《葉甫蓋尼‧奧涅金》是俄國文學之父普希金從浪漫主義轉為寫實主義的第一部小說。「偉大的社會理念」是其內容發展的基礎,「愛情」只不過是附屬其上的衝突主線:當時俄羅斯人生活的所有層面都開始產生新舊之分,正是這些矛盾,決定了小說人物的孤獨、叛逆,以及悲慘的命運。 |
目 錄 |
葉甫蓋尼‧奧涅金──三幕抒情場景 人物表 分場說明 ──劇本對譯── |
劇本翻譯■張洪模 1926年生,河北省沙河縣人。曾任中央音樂學院音樂研究所副所長,《外國音樂參考資料》、《世界音樂》主編。中國音樂家協會俄羅斯音樂研究會常務理事、美國音樂研究會理事,中國翻譯工作者協會文學藝術委員會委員,文化部高級職稱評委會委員,音樂文獻翻譯理論與實踐專業碩士研究生導師。教授。譯著有:《俄羅斯音樂史》、《曲式學》、《交響配器法》、《二十世紀作曲技術》、《音樂分析》、《音調論》、歌劇《奧涅金》演出本等。 |
|