以日本版【名曲解說全集】翻譯編輯而成一套17冊,欣賞用的名曲解說。本冊按作曲家出生年收錄1825-1862年間出生的作曲者,包含史特勞斯.約翰、史特勞斯.約瑟夫、布拉姆斯、聖桑、德利布、比才、柴可夫斯基、德佛亞克、葛利格、戴流士等35位作曲家的管弦樂著名曲子,詳述作曲背景、樂曲結構、提示聆聽欣賞的重點
【編輯凡例】
1.本冊收錄由管絃樂隊合奏的獨立樂曲,如組曲、小夜曲、逍遙曲與交響詩,以及舞劇樂曲、戲劇序曲和選曲。
2.前後順序是按作曲者出生年編排,同年出生的則按殁年編排。
3.曲子的順序原則上是按作曲年代或曲號編排,但有一部份為了便於編輯,有例外。
4.為了表示尊重與負責,每篇文章的最後都標明原作者與譯者姓名。
5.作曲者、曲名、術名,除了沿用教育部訂「音樂名詞」一書之外,亦採用此間通用的譯名,或另擇適當的或合理的譯名。
【序】
今天,我們的音樂蓬勃,不容否認應歸功於社會的繁榮,以及諸多音樂工作者多年來艱辛的耕耘。很榮幸,本店二十多年來,不計盈虧,投下龐大的資金,大量提供印刷精美的各種樂譜和高水準的音樂書刊,參加了這個音樂文化建設的行列,鼎力推動了音樂水準的提高,並備受音樂界人士的讚譽與鼓勵,深感欣慰。
如今,隨著音樂的蓬勃和社會的繁榮,高水準的音樂器材、錄音帶唱片十分普遍,遂促成了音樂界人士和樂迷,都急需一套完善的世界名曲解說之類工具書,以備參考。因此三年前,便指示本店編輯部策畫纂一套欣賞用名曲解説,於是決定再次不惜投下龐大的資金,選譯揚名遐邇,獨一無二的日文版『名曲解説全集』,並禮聘執編『全音音樂文摘』月刊多年的主編李哲洋先生,憑其豐富的學養與編輯的經驗,再次撥冗執掌這套需時多年的大部頭名著中文版之編務。
這套全部廿四冊的『名曲解說全集』,雖然歷經一段原文最新改訂版問世所引起的波折,但總算能夠順利地陸續分期出版,欣喜之餘,謹以此序勉勵。
發行人張紫樹謹識
【編者的話】
當我執編多年的『全音音樂文摘』月刊,改任執掌揚名遐邇的音樂名著『名曲解說全集』中譯版的編務時,不但深感榮幸,也感到這個不能有出錯的工具書所帶給我的責任感之繁重。
榮幸的是,大陸書店的店東張紫樹先生,憑其四十多年來從事於文化事業之經驗與見識,使多年來所出版的各類書籍力求精美,甚至可能因此刺激了今天國內印刷裝訂工業之改進,足見其魄力。再加上經理簡明仁先生督印之嚴格,毎個印務的關節都無微不至的照顧,使得出版品的品質日日蒸上,尤其成了音樂出版業的先進楷模。就以這套『名曲解說全集』大部頭書的版式與印務來説,不但全部以精美著稱的電動照相打字排版,更以印刷效果最清晰的平凹版印刷,不僅令我驚異於其不惜高成本來印製,也因爲可預知其出版問世後精美的面貌,何況可預期這套全集將影響之深遠,焉能不感到榮耀呢!
三年前,接辦這套『名曲解說全集』的中譯本編務時,日文版原爲包括二冊補卷,合計十八冊。編譯工作進行到三分之二,並且即將付梓其中一部分之際,接到了 :日文版爲了適應時下唱片和演奏曲目大增,以及若干文獻資料之新發現,將全面修訂並擴大爲二十四冊的消息。我們只好暫時把一切編譯工作停下來,等待新版問世。
新版上市之後,經査對新舊版,的確新版收錄了不少過去冷僻的曲目,包括更早年的作品與當代的新作,此外委實由於新資料之出現,有若干曲目甚至全部重寫。以致本來相當單純的編譯工作,反而變得十分複雜,這是可想而知的。有必要在此一提的是,我特別斟酌此間的需要,其中有:新舊版並列的,有用舊版以新版補充或用新版以舊版補充的,亦或概說部分用新版,留用説明比較詳細的舊版解説部分的,因此中文版不完全與原文新版一樣。
此外,一俟廿四冊全部出齊之後,爲了滿足讀者,計畫另編「中國名曲」一冊與「總索引」一冊,屆時全集將擴大爲廿六冊了。
這項龐大費時的編譯印務工作,雖然力求謹慎完善,但我個人才學有限,不敢說絶對完美無瑕,人人滿意,讀者若發現有重大的缺失或錯誤,請不吝指正,以便來日再版時修訂。
在這裡除了特別感謝本店店東張紫樹先生的抬舉,使我榮獲執編這套全集的機會之外,督印簡明仁先生親切地體諒我的怠慢,亦將銘記於心中。更要感謝的是,諸位譯者與校對者獻身性之辛勞,以及印務機構密切的合作,使得這套書能順利地分期出版。還有,每遇到洋文的難題時,總是請教博學的李振邦敎授,也在此一併誌謝。
最後,我們大家都不應忘懷:發行日文版的日本「音樂之友社」,及其諸多專家學者撰著本書之功績。
主編李哲洋敬啓
【內文選讀】
艾尼斯可 Georges Enesco (1881~1995)
第一號 羅馬尼亞狂想曲 作品11之1 R hapsodie Roumaine
艾尼斯可於一八八一年出生於羅馬尼亞的里威里,七歲時便負笈維也納,於當地的音樂院從黑美期貝格學小提琴,隨傅克斯學習作曲理論。一八九四年以年僅十三歲的外國兒童獲得巴黎音樂院入學許可的殊榮,在巴黎音樂院跟隨馬爾夕克學小提琴,並從佛瑞與馬斯奈學作曲,而以小提琴第一獎畢業於該校,以演奏家活躍於樂壇的同時,不斷地發表作品,一八九八年由科侖努交響樂圑首度發表的『羅馬尼亞狂想曲』而奠定作曲家的聲名,不久又發表二首『羅馬尼亞狂想曲』,『第一號交響曲』(降E大調)及第一號鋼琴組曲等,皆是以法國的近代作曲手法融入羅馬尼亞的民族要素的獨特風格寫作成的。
其後的作品有三首『小提琴奏鳴曲』『鋼琴四重奏曲』『弦樂四重奏曲』及於一九三六首演於巴黎的歌劇『歐蒂普斯』( Oedipe, 1916~1933 )等。晚年定居巴黎,從事於音樂敎育及作曲工作,一九五五年五月歿於巴黎。
『羅馬尼亞狂想曲』爲艾尼斯可的作品中最受歡迎的二首中,尤其以第一號最常被演奏,作曲年代約爲一九〇五年前後,而初演年代則莫衷一是。最早的記錄是在一九〇八年二月於巴黎由卡薩斯( Paklo Casals, 1876~1973 )指揮演出。本曲不僅是因具有羅馬尼亞新鮮的民族色彩而卓越,更是因爲使用英國號及短號的華麗的管弦樂法,實令人佩服艾尼斯可的才華洋溢。
演奏時間 約十分鐘。
樂器編制 長笛3 〈第三長笛兼任短笛)、雙簧管2 、英國號、豎笛2 、低音管2 、法國號4 、小號2 、短號2 、長號3 、低音號、定音鼓、三角鐵、鼓、鐃鈸、豎琴2 、弦樂器五聲部。
解 說 曲名爲狂想曲,故無一定的形式,而是由幾個不同的要素連結而...
曲目/目錄 |
序
艾尼斯可
柯大宜
魏本
阿沙菲夫 艾尼斯可.柯大宜.魏本.阿沙菲夫
貝爾格
馬丁努
易貝爾
浦洛可菲夫
葛洛菲
奧乃格
米堯
皮斯頓
亨德密特
懐英貝格
葛西文
浦浪克
柯普蘭
艾克
安德森
華爾頓
布拉哈
哈察度亮
卡巴烈夫斯基
藍伯特
蕭斯達科維契
梅西安
巴伯
舒曼,威廉
梅諾蒂
布禮頓
盧托斯瓦夫斯基
顧爾德
派西克迪
艾能
伯恩斯坦
瑟洛基
李格提
拜爾德
彭德烈基
|