以日本版【名曲解說全集】翻譯編輯而成一套17冊,欣賞用的名曲解說。本冊按作曲家出生年收錄1653-1732年間出生的作曲者,包含柯烈里、托烈里、韋瓦第、泰雷曼、巴哈.瑟巴斯強、韓德爾、雷克萊、海頓等21位作曲家著名的合奏協奏曲、獨奏協奏曲,詳述作曲背景、樂曲結構、提示聆聽欣賞的重點
【編輯凡例】
1.本冊收錄了合奏協奏曲、獨奏協奏曲,以及未標明為協奏曲而實際上由獨奏樂器或重奏樂器主奏,管弦樂隊協奏的曲子。
2.前後順序是按作曲者出生年編排,同年出生的則按殁年編排。
3.曲子的順序是按作曲年代或曲號編排。
4.為了表示尊重與負責,每篇文章的最後都標明原作者與譯者姓名。
5.作曲者、曲名、術名,除了沿用教育部訂「音樂名詞」一書之外,亦採用此間通用的譯名,或另擇適當的或合理的譯名。
【序】
今天,我們的音樂蓬勃,不容否認應歸功於社會的繁榮,以及諸多音樂工作者多年來艱辛的耕耘。很榮幸,本店二十多年來,不計盈虧,投下龐大的資金,大量提供印刷精美的各種樂譜和高水準的音樂書刊,參加了這個音樂文化建設的行列,鼎力推動了音樂水準的提高,並備受音樂界人士的讚譽與鼓勵,深感欣慰。
如今,隨著音樂的蓬勃和社會的繁榮,高水準的音樂器材、錄音帶唱片十分普遍,遂促成了音樂界人士和樂迷,都急需一套完善的世界名曲解說之類工具書,以備參考。因此三年前,便指示本店編輯部策畫纂一套欣賞用名曲解説,於是決定再次不惜投下龐大的資金,選譯揚名遐邇,獨一無二的日文版『名曲解説全集』,並禮聘執編『全音音樂文摘』月刊多年的主編李哲洋先生,憑其豐富的學養與編輯的經驗,再次撥冗執掌這套需時多年的大部頭名著中文版之編務。
這套全部廿四冊的『名曲解說全集』,雖然歷經一段原文最新改訂版問世所引起的波折,但總算能夠順利地陸續分期出版,欣喜之餘,謹以此序勉勵。
發行人張紫樹謹識
【編者的話】
當我執編多年的『全音音樂文摘』月刊,改任執掌揚名遐邇的音樂名著『名曲解說全集』中譯版的編務時,不但深感榮幸,也感到這個不能有出錯的工具書所帶給我的責任感之繁重。
榮幸的是,大陸書店的店東張紫樹先生,憑其四十多年來從事於文化事業之經驗與見識,使多年來所出版的各類書籍力求精美,甚至可能因此刺激了今天國內印刷裝訂工業之改進,足見其魄力。再加上經理簡明仁先生督印之嚴格,毎個印務的關節都無微不至的照顧,使得出版品的品質日日蒸上,尤其成了音樂出版業的先進楷模。就以這套『名曲解說全集』大部頭書的版式與印務來説,不但全部以精美著稱的電動照相打字排版,更以印刷效果最清晰的平凹版印刷,不僅令我驚異於其不惜高成本來印製,也因爲可預知其出版問世後精美的面貌,何況可預期這套全集將影響之深遠,焉能不感到榮耀呢!
三年前,接辦這套『名曲解說全集』的中譯本編務時,日文版原爲包括二冊補卷,合計十八冊。編譯工作進行到三分之二,並且即將付梓其中一部分之際,接到了 :日文版爲了適應時下唱片和演奏曲目大增,以及若干文獻資料之新發現,將全面修訂並擴大爲二十四冊的消息。我們只好暫時把一切編譯工作停下來,等待新版問世。
新版上市之後,經査對新舊版,的確新版收錄了不少過去冷僻的曲目,包括更早年的作品與當代的新作,此外委實由於新資料之出現,有若干曲目甚至全部重寫。以致本來相當單純的編譯工作,反而變得十分複雜,這是可想而知的。有必要在此一提的是,我特別斟酌此間的需要,其中有:新舊版並列的,有用舊版以新版補充或用新版以舊版補充的,亦或概說部分用新版,留用説明比較詳細的舊版解説部分的,因此中文版不完全與原文新版一樣。
此外,一俟廿四冊全部出齊之後,爲了滿足讀者,計畫另編「中國名曲」一冊與「總索引」一冊,屆時全集將擴大爲廿六冊了。
這項龐大費時的編譯印務工作,雖然力求謹慎完善,但我個人才學有限,不敢說絶對完美無瑕,人人滿意,讀者若發現有重大的缺失或錯誤,請不吝指正,以便來日再版時修訂。
在這裡除了特別感謝本店店東張紫樹先生的抬舉,使我榮獲執編這套全集的機會之外,督印簡明仁先生親切地體諒我的怠慢,亦將銘記於心中。更要感謝的是,諸位譯者與校對者獻身性之辛勞,以及印務機構密切的合作,使得這套書能順利地分期出版。還有,每遇到洋文的難題時,總是請教博學的李振邦敎授,也在此一併誌謝。
最後,我們大家都不應忘懷:發行日文版的日本「音樂之友社」,及其諸多專家學者撰著本書之功績。
【內文選讀】
海頓•米海爾 Johann Michael Haydn (1737~1806)
A大調 小提琴協奏曲
概 說 米海爾一海頓的後半生,係以敎會音樂的大師而馳名,在器樂曲方面以當時流行的曲類,如各種室内樂、組曲、小夜曲、協奏曲、交響曲等都譜了不少曲子。自他的才華受人賞識之後,任格洛斯華爾坦(今屬羅馬尼亞)的主敎宫廷合唱長,於一七六三年夏天轉任薩茲堡大主敎宫廷的首席小提琴手,因薩茲堡的生活環境,促使米海爾•海頓的器樂曲創作旺盛,據記錄,他於一七六三年十二月十日至一七六四年一月二十五日期間,一連譜了五闋交響曲爲濫觴,從此器樂曲一闋闋地譜出問世。
米海爾•海頓的器樂曲特色之一爲主奏羣的樂章非常多 ( 請參考『小號協奏曲』篇 ),這主要是因爲當時的薩茲堡宮廷樂隊裡,有許多名演奏家之故。至於海頓本身,在古鋼琴與小提琴方面的造詣,也相當有自信,世人也予與高評。海頓在薩茲堡爲了親自出場主奏,閉門暗自所譜的協奏曲或協奏性作品,其中有一闋古鋼琴協奏曲,以及在此要介紹的『A大調小提琴協奏曲』一闋,還有附助奏中提琴的『田園曲』一闋。
不過,A大調『小提琴協奏曲』的親筆譜在作曲者生前已不見了 ,以致連他自己都忘得一乾二淨,甚至自訂的作品目錄也漏記這闋曲子的程度。這闋作品後來爲人所知,純然是査理•H•夏曼於一九六四年,在布拉格發現了十八世紀手抄的分譜之故。後來於一九六八年在荷蘭音樂季裡,由鹿特丹愛樂管弦樂圑復演,從此大家才知道有此曲。
作曲年代 據推測爲一七七六年的春天。在布拉格發現的分譜,是使用有水印的五線紙,跟海頓於一七七六年春天所使用的譜紙一樣,因此認爲是這個時期的作品。
原始資料 下落存藏於布拉格國立博物舘音樂典藏室的手抄譜,抄譜者不明, 可是跟可信度高的米海爾•海頓的其他手抄譜之筆跡相同,雖然不是親筆手稿,但其價値僅次於親筆稿。
演奏時間 約十七分鐘。
樂器編制 主奏小提琴、雙簧管二 、法國號(A大調)二、小提琴二聲部、中提琴
曲目/目錄 |
序
狄特斯多夫
柏克利尼
史達密茨•卡爾
祁馬洛沙
魏歐蒂
莫差特
降B大調低音管協奏曲
貝多芬
帕格尼尼
史博
韋伯
孟德爾頌
蕭邦
舒曼
李斯特
魏登
富蘭克
拉羅
布拉姆斯
威納夫斯基
聖賞
布魯赫
柴可夫斯基
德佛亞克
波佩
佛瑞
艾爾嘉
夏米納徳
|