對於習唱法國藝術歌曲的演唱者而言,佛瑞 ( Gabriel Faure,1845-1924 ) 的歌曲是必須認識與學習的。法國藝術歌曲的發展始於十九世紀後半期,而佛瑞爲早期法國藝術歌曲的重要作曲家,他不僅奠定了法國藝術歌曲的基礎,同時也是最專注於藝術歌曲創作的作曲家。本書並介紹與佛瑞同一時代的其他作曲家以及他們的聲樂作品。
我認識周同芳女士,是在她求學於國立藝專的時候,雖然只有兩 年的時間,但是她認真、踏實、鍥而不舍的精神,却留給我深刻的印象。
五年前她曾將義大利作曲家貝里尼的藝術歌曲翻譯成中文,貝里尼是十九世紀初義大利「美聲唱法」顛峰時期的代表性作曲家,而美聲唱法在學習聲樂過程中極爲重要,所以貝里尼的歌曲便成爲聲樂教學中必備的教材。因此她的譯本和示範錄音帶一直廣受國內聲樂教學者和學生們的歡迎。
在國內音樂出版界,有關法國藝術歌曲的研究尚處於荒蕪的時代,周同芳女士能够在忙於教學與演唱之外,投人心力完成極具意義與價值的著作。欽佩之餘,謹綴數言以表祝賀之意。
【自序】
對於習唱法國藝術歌曲的演唱者而言,佛瑞 ( Gabriel Faure,1845-1924 ) 的歌曲是必須認識與學習的。法國藝術歌曲的發展始於 十九世紀後半期,而佛瑞爲早期法國藝術歌曲的重要作曲家,他不僅奠定了法國藝術歌曲的基礎,同時也是最專注於藝術歌曲創作的作曲家 ( 其歌曲作品多達一百首 ) 。由於受到十九世紀法國文學之浪漫派、巴那斯派、象徵派風潮的影響,在佛瑞創作藝術歌曲的循序發展過程中,分别呈現出不同的歌曲風貌與特色。
至於歌曲研究的內容,筆者選出佛瑞十首最具特色的藝術歌曲,以及其作曲技巧臻至顛峰的代表作一一聯篇歌集「美好的歌」( La Bonne Chanson )。在每首歌曲的分析中,包含歌曲的原文歌詞與 其對照之中文翻譯。歌詞原文中,並附帶標明演唱時所須注意的連音( liaison )。除了研究有關詩詞與音樂本身的結構 ( 曲式、和聲、調 性、調式 ) 外,筆者並以歌詞與音樂之間的相互關係,做爲演唱與伴奏的詮釋根據。至於十首藝術歌曲的譜例,採用全音樂譜出版社出版 的「三十五首佛瑞藝術歌曲集」( 周同芳譯 ) ;而聯篇歌集「美好的歌」,則參考法國哈米爾 ( Hamelle ) 公司的版本。
能够順利完成此書,首先要感謝在巴黎進修時期的老師拉波特教授 ( Corinne Laporte )、楓泰娜教授 ( Anne Marie Fontaine ) 與拉卓尼教授 ( Vincent Lajoinie ),由於他們的教導,使筆者更加深入了解佛瑞歌曲的演唱與詮釋。同時,也要感謝白莉荷教授 ( Monique Geronimi ) 與衛伯教授 ( Alain Weber ) 對於法國文學及歌曲分析上给予指引。此外,承蒙申學庸教授的序文、胡振洲教授提示寫書的經驗、盧炎教授對歌曲分析的修正、沈錦堂教授對佛瑞早期歌曲分析的指導、王亞雯同學對抄稿等的協助、以及全音出版社簡明仁先生予以出版,特此一倂致謝。
曲目/目錄 |
序
【內文選讀】 第一章引言
本書以研究藝術歌曲的角度,探討十九世紀末法國作曲家佛瑞 ( Gabriel Urbain Faure, 1845-1924 ) 與其藝術歌曲之風格與特徵。期盼藉此能提供國內藝術歌曲研習與愛好者,有關佛瑞藝術歌曲 在學術價值與歌曲詮釋上的一些參考資料,以及個人研究心得。 |