以日本版【名曲解說全集】翻譯編輯而成一套17冊,欣賞用的名曲解說。本冊按作曲家出生年收錄1825-1862年間出生的作曲者,包含史特勞斯.約翰、史特勞斯.約瑟夫、布拉姆斯、聖桑、德利布、比才、柴可夫斯基、德佛亞克、葛利格、戴流士等35位作曲家的管弦樂著名曲子,詳述作曲背景、樂曲結構、提示聆聽欣賞的重點
【編輯凡例】
1.本冊收錄由管絃樂隊合奏的獨立樂曲,如組曲、小夜曲、逍遙曲與交響詩,以及舞劇樂曲、戲劇序曲和選曲。
2.前後順序是按作曲者出生年編排,同年出生的則按殁年編排。
3.曲子的順序原則上是按作曲年代或曲號編排,但有一部份為了便於編輯,有例外。
4.為了表示尊重與負責,每篇文章的最後都標明原作者與譯者姓名。
5.作曲者、曲名、術名,除了沿用教育部訂「音樂名詞」一書之外,亦採用此間通用的譯名,或另擇適當的或合理的譯名。
【序】
今天,我們的音樂蓬勃,不容否認應歸功於社會的繁榮,以及諸多音樂工作者多年來艱辛的耕耘。很榮幸,本店二十多年來,不計盈虧,投下龐大的資金,大量提供印刷精美的各種樂譜和高水準的音樂書刊,參加了這個音樂文化建設的行列,鼎力推動了音樂水準的提高,並備受音樂界人士的讚譽與鼓勵,深感欣慰。
如今,隨著音樂的蓬勃和社會的繁榮,高水準的音樂器材、錄音帶唱片十分普遍,遂促成了音樂界人士和樂迷,都急需一套完善的世界名曲解說之類工具書,以備參考。因此三年前,便指示本店編輯部策畫纂一套欣賞用名曲解説,於是決定再次不惜投下龐大的資金,選譯揚名遐邇,獨一無二的日文版『名曲解説全集』,並禮聘執編『全音音樂文摘』月刊多年的主編李哲洋先生,憑其豐富的學養與編輯的經驗,再次撥冗執掌這套需時多年的大部頭名著中文版之編務。
這套全部廿四冊的『名曲解說全集』,雖然歷經一段原文最新改訂版問世所引起的波折,但總算能夠順利地陸續分期出版,欣喜之餘,謹以此序勉勵。
發行人張紫樹謹識
【編者的話】
當我執編多年的『全音音樂文摘』月刊,改任執掌揚名遐邇的音樂名著『名曲解說全集』中譯版的編務時,不但深感榮幸,也感到這個不能有出錯的工具書所帶給我的責任感之繁重。
榮幸的是,大陸書店的店東張紫樹先生,憑其四十多年來從事於文化事業之經驗與見識,使多年來所出版的各類書籍力求精美,甚至可能因此刺激了今天國內印刷裝訂工業之改進,足見其魄力。再加上經理簡明仁先生督印之嚴格,毎個印務的關節都無微不至的照顧,使得出版品的品質日日蒸上,尤其成了音樂出版業的先進楷模。就以這套『名曲解說全集』大部頭書的版式與印務來説,不但全部以精美著稱的電動照相打字排版,更以印刷效果最清晰的平凹版印刷,不僅令我驚異於其不惜高成本來印製,也因爲可預知其出版問世後精美的面貌,何況可預期這套全集將影響之深遠,焉能不感到榮耀呢!
三年前,接辦這套『名曲解說全集』的中譯本編務時,日文版原爲包括二冊補卷,合計十八冊。編譯工作進行到三分之二,並且即將付梓其中一部分之際,接到了 :日文版爲了適應時下唱片和演奏曲目大增,以及若干文獻資料之新發現,將全面修訂並擴大爲二十四冊的消息。我們只好暫時把一切編譯工作停下來,等待新版問世。
新版上市之後,經査對新舊版,的確新版收錄了不少過去冷僻的曲目,包括更早年的作品與當代的新作,此外委實由於新資料之出現,有若干曲目甚至全部重寫。以致本來相當單純的編譯工作,反而變得十分複雜,這是可想而知的。有必要在此一提的是,我特別斟酌此間的需要,其中有:新舊版並列的,有用舊版以新版補充或用新版以舊版補充的,亦或概說部分用新版,留用説明比較詳細的舊版解説部分的,因此中文版不完全與原文新版一樣。
此外,一俟廿四冊全部出齊之後,爲了滿足讀者,計畫另編「中國名曲」一冊與「總索引」一冊,屆時全集將擴大爲廿六冊了。
這項龐大費時的編譯印務工作,雖然力求謹慎完善,但我個人才學有限,不敢說絶對完美無瑕,人人滿意,讀者若發現有重大的缺失或錯誤,請不吝指正,以便來日再版時修訂。
在這裡除了特別感謝本店店東張紫樹先生的抬舉,使我榮獲執編這套全集的機會之外,督印簡明仁先生親切地體諒我的怠慢,亦將銘記於心中。更要感謝的是,諸位譯者與校對者獻身性之辛勞,以及印務機構密切的合作,使得這套書能順利地分期出版。還有,每遇到洋文的難題時,總是請教博學的李振邦敎授,也在此一併誌謝。
最後,我們大家都不應忘懷:發行日文版的日本「音樂之友社」,及其諸多專家學者撰著本書之功績。
主編李哲洋敬啓
【內文選讀】史特勞斯•約翰 Johann Strauss, Sohn (1825~1899)
史特勞斯•約翰總論
小約翰•史特勞斯是老約翰•史特勞斯的長子。他十九歲時,不顧父親的反對,就以音樂家的姿態舉行首度公開演奏。他跟父親一樣,都是著名的舞蹈音樂作曲家兼演奏家;而他天賦異稟,所寫的樂曲較父親或約瑟夫,藍納( Joseph Lanner, 1801~1843 )更靑出於藍,所以被稱爲是「圓舞曲之王」。他所作的『美麗的藍色多瑙河』、『維也衲森林故事』,都是舞曲音樂的經典之作。
所謂「舞曲音樂」,乃是以廣泛的大衆爲基礎,不僅具有「時代性」與「娛樂性」,更兼具可以深入鑑賞的「藝術性」。它調和了這兩種動輒相互衝突的要素,爲當時的世界掀起一陣圓舞曲熟潮。到了今天,圓舞曲更離離開了舞會、舞廳,不斷地在音樂會中公開演奏,供人聆賞。
約翰•史特勞期四十五歲以後,更著手輕歌劇的作曲,其中最成功的就是『蝙蝠』與『吉普賽男爵』兩部作品。
作品與基本資料約翰,史特勞斯最後的作品編號確定是479號,而這與現存的數種作品表卻有出入。目前最値得信賴的資料是確實考察過各出版社初版目錄以及各地保存的樂譜所編成的亞歴山大•懐恩曼 ( Alexander Weinmann, 1901~ ) 的『約翰•史特勞斯父子全部作品目錄』( 維也納•克倫社一九五六年發行 ),據其記載,在維也納、柏林、漢堡、萊比錫、德勒期登等各地出版社附編號出版的作品共有四百八十六曲。其中有一百七十首是圓舞曲,一百四十首波卡舞曲、三十一首波卡馬厝卡舞曲、六十九首瓜德利爾舞曲 (quadrille),還有四十七首進行曲。其他像只在美國、俄國等地出版的作品,或没有編號的作品,再加上輕歌劇(除『騎士帕斯曼』以外都没有編號 ) 等其他各類樂曲,約翰•史特勞斯的作品總數約不下八百餘首。
作曲者的親筆樂譜大部分都已經燒燬,所餘僅有極少數。不過,根據當時所使用的抄譜而來的總譜或分譜,以及大部分初版譜,則分別由維也衲的奧地利國立圖書館、維也納市立圖書館、音樂堂、維也納愛樂管弦樂團、奥地利廣播協會、維也納樂友協會等的資料室收藏。
曲目/目錄 |
序
史特勞斯•約瑟夫
鮑羅定
布拉姆斯
彭澈里
史特勞期•愛德華
聖賞
德利布
巴拉奇烈夫
華太菲
比才
穆梭斯基
柴可夫斯基
夏布烈
德佛亞克
馬思涅
葛利格
祁勒
林姆期基
伊凡諾維契
佛瑞
艾倫貝格
丹迪
馬利
楊納傑克
蘇沙
華格納•約瑟夫•法蘭茲
艾爾嘉
易波里托夫
雷斯尼傑克
夏邦德
德步西
甘尼
戴流士 |